Author Topic: Ishq Beparwah Lyrics & English Translation.Bilal Saeed(12 Saal)  (Read 56707 times)

Bot

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 1852
  • Karma: +2/-0
Song: 12 Saal, Ishq Beparwah
Artist/Singer: Bilal Saeed

Lyrics and English Translation of Ishq Beparwah

O Ranjhe majiyan charaiyan 12 saal..
Doli Lege par Khede Aa k nal...
Fer mirze v pucheya sawal ke 'sahiban' dass kehdi galon chaliye tu chaal

Ranjha grazed cattle for 12 years(for Sahiba)
But you were married to 'Khede's(The family where Sahiban was getting married to)
Then Mirza asked this question that why did you play this trick 'Sahiban'?


Haal majnu da hoya behaal
Sassi punni di ki devan main misaal
Ho vekho jehde vi zamane
Naven ja purane
Ishq waleyan da hoya bura haal

Majnu's condition was miserable
What example should I give of 'Sassi' and 'Punnu'
It doesn't matter what times they are
New or ancient
Those who loved, their condition was bad


Ishq beparwah

Love doesn't care

Ho Ishq beparwah
Ho Ishq beparwah

Jehda karda waffa hai ohnu mildi saza

The one who keeps the promises, is the one punished

Ho Ishq beparwah
Ho Ishq beparwah
Jehda karda waffa hai ohnu mildi saza


Doob gaiyan vich thelan de... sasiyan ranjhe jogi hoye...
Senay vich jeray jage aag ishq di o na soye..
Akhiyan wich lay kay sapnay raatan nu jagraatay kerday
Gaanday o geet hijar day her wailay o hokay parday
Sokhi ay yaari laani laa kay phair nibhani okhi
Jagh wairi ho jaiay saara taanay mainay dainday loki

'Sasiyan' got lost in deserts, 'Ranjhe' turned hermits
Those who have flames of love in their heart, couldn't sleep

They carry dreams in their eyes and spend sleepless nights
They sing songs of grief and are always sad

It is easy to commit, but it is hard to keep the commitment
Whole world turns against you, people call you bad names


Wakhri ay reet zamanay ishq walyan laie banaie
Laikhan wich aina day bus likhi yaaro kyoun judaie
Ho jaavay ishq tay neender v udh jaaway
Seenay chon saa dil darhkan ruk jaavay
Laggay fana her dunya di than tay
Akhiyan chon was was athru vi suk jaavay

World has made different customs for those who fall in love
Why does their fate always has separation in it
When one falls in love, sleep flies away
Breaths from body, Beats from heart stop
Every place on this earth seems pointless
Every single tear goes dry


ho jaavay ishq tay duniya v pull jaavay
saari jawani wich mityan day rull jaavay

jaanay khda kis gal ton bhala ay ishq walyan nu kadi milay na wafa

o ranjhay majhiyan charayan baara saal
Doli lay gaiay par khairhay aa kay naal

Phar mirzay vi puchya sawaal ka sahba
Dus kairi galon chali ye tu chaal

Haal majnu da hoya bay haal
o sassi punnu di ki devaan men misaal

o Wikho jairhay v zamaanay o naven ya puranay
Ishq walyan da hoya bura haal
« Last Edit: April 01, 2012, 04:36:28 AM by Bot »

Entertainment Forum


 

Related Topics

  Subject / Started by Replies Last post
0 Replies
25119 Views
Last post April 21, 2012, 10:58:42 AM
by Mr.J
0 Replies
925 Views
Last post September 08, 2012, 03:39:17 AM
by rachel
0 Replies
1741 Views
Last post January 30, 2013, 09:50:39 PM
by Mr.J
0 Replies
900 Views
Last post January 30, 2013, 09:51:57 PM
by Mr.J
0 Replies
277 Views
Last post March 17, 2013, 11:27:02 PM
by kangna001
0 Replies
292 Views
Last post March 20, 2013, 10:10:30 PM
by kangna001