Announcement

Collapse
No announcement yet.

Mutiyaar Lyrics, Meaning & English Translation Happy Raikoti

Collapse

Unconfigured Ad Widget

Collapse
X
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Mutiyaar Lyrics, Meaning & English Translation Happy Raikoti

    Song: Mutiyaar
    Artist: Happy Raikoti
    Video: Parmish Verma

    Mutiyaar Lyrics with English Translation

    Taareyan de naal baatan paun laati ve
    Saadgi pasand tu jachaun laati ve -X2,
    Shat utte vaar vaar chad di
    Tere ik darsh deedar nu,

    You made me talk to stars
    I used to be simple girl but you made me want to do dress up nice
    I climb on my rooftop
    Just to catch a glimpse of you

    Kal jedi kahi gal mod te
    Saun naiyo dendi mutiyaar nu,

    What you said to me yesterday at the intersection
    Is what is keeping me awake at night

    Kall jehdi kahi gall mod te
    Saun nahiyo dendi mutiyar nu.

    What you said to me yesterday at the intersection
    Is what is keeping me awake at night


    Supne ch aundiya gulabi jeyian chunniya
    Sehre tere disde aa banne ve,
    Bhaabi vi ni pauni payi
    Tere mere pyaar vich

    I dream about pink dresses
    I see you wearing traditional head dress
    I didn’t even have to get my sister in law to mediate
    My parents agreed without any effort



    Supney ‘ch aundiyan gulaabi jeyian chunniyan
    Sehre tere disde aa bann ve,
    Bhabi vi ni pauni pyi, tere mere pyar vich
    Bebe bappu aape jive manne ve.

    Veere mainu dhakka launde disde
    Sachi sadi doli wali car nu.


    I see my brothers pushing
    My wedding car


    Kal jedi kahi gal mod te
    Saun nahiyo dindi mutiyar nu -X2.


    What you said to me yesterday at the intersection
    Is what is keeping me awake at night


    Ek pal aunda naiyo chain mere dil nu
    Nain tainu labde hi rehn ve
    Hor kujh boldi aan apni zubaan cho
    Bul par naam tera lain ve.

    My heart is not at peace even for a moment
    My eyes keep searching for you
    My tongue says something different
    But my lips keep reciting your name

    Ikk pal aunda nahiyo chain mere dil nu
    Nain tenu labbde hi rehan ve
    Horr kuj boldi aa apni zuban cho
    Bull par naam tera lain ve.

    Baala tadfayida ni sohenya
    Dilon kite hoye intezar nu.

    You shouldn’t torment, my love,
    Someone who waited for you dearly

    Kall jedi kahi gall mod te
    Saun naiyo dindi mutiyar nu – X2.


    What you said to me yesterday at the intersection
    Is what is keeping me awake at night

    Akhan wale camera na photo teri khich ke
    Dil wich rakh li sambhal ve,
    Aape gal kehke mainu aape jeen jogeya
    Aape hi na jaawin kite taal ve

    I have captured you with the camera of my eyes
    And I have kept it saved in my heart
    Don’t leave me hanging after saying
    What you said to me yesterday

    Akhan wale camera na photo teri khich ke
    Dil wich rakh li sambhal ve,
    Aape gal kehke mainu aape jeen jogeya
    Aape hi na jaawin kite taal ve



    Happy Raikoti kudi mangdi
    Tere ik sache suhe pyaar nu,

    Happy Raikoti! Girl just wants
    Your true love

    Kal jehdi kahi gal morh te
    Son naiyo dendi mutiyaar nu – X2.

    What you said to me yesterday at the intersection
    Is what is keeping me awake at night


Working...
X