Announcement

Collapse
No announcement yet.

Laembadgini Lyrics, Meaning & English Translation Diljit Dosanjh

Collapse
X
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Laembadgini Lyrics, Meaning & English Translation Diljit Dosanjh

    Song: Laembadgini
    Artist: Diljit Dosanjh
    Lyrics: Veet Baljit

    Laembadgini te kithe launda fire gediyan
    Jariyan ni jandiyan friend’an methon teriyan (x2)

    Where do you go roaming around in your laembadgini
    I can't tolerate your girlfriends anymore


    Ve botta botta pinjeya peya
    Haye pinjeya janda ae jiven roon

    Every single part of my body has been torn apart
    Has been torn apart as if it was cotton

    Ve dil tera kaala mundeya
    Bhavein chann ton sunakha tera muh (x2)

    Boy, your heart is dark (black)
    Inspite of having a face that is beautiful than the moon

    Jariyan ni jandiyan friend’an methon teriyan
    Teri teri.. teriyan..

    I can't tolerate your girlfriends anymore....
    Yours....your...


    Lakh gaun waleya tu hoya mashoor ve
    Kar bethi pyar tenu ehhi aa kasoor ve (x2)

    I know you have become famous O singer....
    My only fault is that I fell in love with you


    Tu fullan jehe dil tod da
    Wafadaar ni patandara tu

    You break hearts that are delicate like flowers
    You are not loyal


    Ve dil tera kaala mundeya
    Bhavein chann ton sunakha tera muh (x2)

    Boy, your heart is dark (black)
    Inspite of having a face that is beautiful than the moon

    Jariyan ni jandiyan friend’an methon teriyan
    Teri teri.. teriyan..

    I can't tolerate your girlfriends anymore....
    Yours....your...


    Pakhiyan pakhiyan pakhiyan..
    Pakhiyan pakhiyan pakhiyan..

    Ve sadda channa dil tod ke..

    Ve sadda channa dil tod ke
    Kithe la layi aa mohabbatan pakkiyan (x2)

    After breaking my heart,
    Whor did you fall in lover with?

    Fire sir te bithayi
    Sadi jutti diyan nokan nu
    Pyar da dikhauna ae
    Tu tamasha katon lokan nu (x2)

    Then you will try
    to win me over
    Why are you making a joke
    Out of our love in front of people


    Je pehle pata hunda Veet ve
    Pind Kokeyan di bandi na nooh


    Had I known O Ventana (lyricist)
    I wouldn't have married in the village Kokri (lyricist's village)



    Ve dil tera kaala mundeya
    Bhavein chann ton sunakha tera muh (x2)

    Boy, your heart is dark (black)
    Inspite of having a face that is beautiful than the moon

    Jariyan ni jandiyan friend’an methon teriyan
    Teri teri.. teriyan..

    I can't tolerate your girlfriends anymore....
    Yours....your...
Working...
X