Announcement

Collapse

Broken Links/ Can't find what you searched for?

We had some data loss on Sep 20. Close to 800 translations were lost. We have managed to retrieve some of the data but we were not able to recover the old url's. So if you have landed on this website after a google search and the page you were looking for isn't there, then do an internal search of the website using the search bar at the top right corner. If the content that you are looking for isn't there then post in this thread. We will try to get that post written again.

Thank you for your patience and understanding. We sincerely apologize for the inconvenience caused.
See more
See less

Phir Mohabbat Lyrics, Meaning in English & Translation - Murder 2

Collapse
X
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Phir Mohabbat Lyrics, Meaning in English & Translation - Murder 2

    Song: Phir Mohabbat
    Artist/Singer: ?
    Album/Movie: Murder 2

    Phir Mohabbat with Translation in English

    Jab jab tere paas main aaya, Ik sukoon mila
    Jise main tha bhoolta aaya, Wo wajood mila
    Jab aaye mausam gham ke, Tujhe yaad kiya
    Jab sehme tanhapan se, Tujhe yaad kiya
    Whenever I came near you, I got peace,
    The one I had kept forgetting, I got that existence
    When the weather of sorrow came, I remembered you
    When I was scared with loneliness, I remembered you


    Dil.. Sambhal ja zara
    Phir mohabbat karne chala hai tu
    Dil.. yahin ruk jaa zara
    Phir mohabbat karne chala hai tu
    Aisa kyunkar hua janoon naa
    Main janoon naa
    O heart, be steady,
    You're going to fall in love again,
    O heart, stop here itself,
    You're going to fall in love again,
    How it has happened, don't know,
    I don't know


    Dil sambhal ja zara
    Phir mohabbat karne chala hai tu
    Dil yahin ruk ja zara
    Phir mohabbat karne chala hai tu

    Jis raah pe, hai ghar tera
    Aksar wahan se, haan main hoon guzra
    shayad yahi dil mein raha
    Tu mujh ko mil jaye, Kya pata...
    Kya hai yeh silsila
    Janoon na, Main janun na
    On the street where your house in situated
    I have often passed from there,
    probably this was in the heart,
    that I might meet you, who knows
    What is this series (or story),
    I don't know


    Dil sambhal ja zara
    Phir mohabbat karne chala hai tu
    Dil yahin ruk ja zara
    Phir mohabbat karne chala hai tu


    Kuch bhi nahi Jab darmayaan
    Phir kyun hai dil, tere hi khwaab bunta
    Chaaha ki de, tujhko bhula
    Par yeh bhi mumkin ho na sakaa..
    Kya hai yeh maamla, Janun na
    Main janoon naa
    When there is nothing in between
    then why does the heart knit your dreams only,
    I tried for it to forget you,
    but even that couldn't be possible..
    What is this matter, don't know
    I don't know


    Dil sambhal ja zara
    Phir mohabbat karne chala hai tu
    Dil yahin ruk ja zara
    Phir mohabbat karne chala hai tu
    Dil sambhal ja zara
    Phir mohabbat karne chala hai tu
Working...
X