Author Topic: Ye Duniya Yeh Mehfil Mere Kaam Ki Nahi Lyrics,Meaning&English Translation.  (Read 4666 times)

Bot

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 1852
  • Karma: +2/-0
Song: Ye Duniya Ye Mehfil
Artist/Singer:
Album/Movie: Heer Ranjha

Meaning: This song is expression of grief by a lover who has lost everything.

Lyrics of Ye Duniya Ye Mehfil with English Translation

Ye duniya, ye mehfil mere kaam kee naheen
This world, This congregation, isn't of any use to me

kis ko sunaaoo haal dila-ye-bekaraar kaa
To whom shoud I tell the state of this restless heart

buzataa huaa charaag hoo apane majaar kaa
I am an extinguishing lamp of my tomb

Aye kaash bhool jaaoo, magar bhoolataa nahee
I wish that I could somehow forget all this, But I can't

Kis dhoom se utha tha, janaajaa bahaar kaa
With how much pomp and fame did the funeral of my blooming love took place

Apna pata mile, naa khabar yaar kee mile
Neither I could reach myself nor my love

Dushman ko bhee naa ayesee sajaa pyaar kee mile
Even an shouldn't get such punishment for falling in love

Unko khuda mile hain khudaa kee jinhe talaash
Those who seek God, I wish that they find him

Mujh ko bas ek zalak mere dildaar kee mile
I only wish to have a glimpse of my sweetheart


Sehraa mein aake bhi, muz ko thhikana naa mila
Even after coming in this wilderness(loneliness), I didn't found a a shelter

Gam ko bhoolaane kaa, koee bahaanaa naa milaa
I couldn't get any excuse to forget my woes/pain

Dil tarase jis mein pyaar ko, kyaa samzho us sansaar ko
What should I percieve of this world in which heart intensely desires for love

Ek jeetee baajee haar ke, main dhoondhoo bichhade yaar ko
Upon loosing an game of love which I had almost won, I am yet again looking for love

Door nigaahon se aansoo bahaataa hain koee
Somewhere far ways, Someone is shedding tears from their eyes

Kaise na jaun mai, muz ko bulaataa hain koee
How could I not got when someone is calling for me

Yaa toote dil ko jod do, yaa saare bandhan tod do
Either fix this broken heart or break all these bondages

Aye parabat rastaa de muze, aye kaanton daaman chhod do
Oh mountains, free my way away. Oh thorns, leave my association

Entertainment Forum


 

Related Topics

  Subject / Started by Replies Last post
0 Replies
1419 Views
Last post March 16, 2012, 11:17:09 PM
by Bot
0 Replies
2417 Views
Last post March 21, 2012, 10:43:06 PM
by Bot
0 Replies
3126 Views
Last post March 28, 2012, 11:36:04 AM
by Bot
0 Replies
12604 Views
Last post April 01, 2012, 10:55:38 AM
by Mr.J
0 Replies
6721 Views
Last post May 04, 2012, 08:40:11 AM
by Bot
0 Replies
8040 Views
Last post May 05, 2012, 01:19:56 AM
by Bot